تبليغاتX
انجمن مترجمان جوان
چهار فن فیکشن هری پاتری , شمشیر حقیقت,بی نام و نشان,سرنوشت من,ترجمه ی فداکاری یک مار و کف دریاچه

سلام 

آپ امشب به مناسبت تولد یه دوست هست و بس

و البته جهت یادآوری اینکه یک عدد شیرینی دیگه به طلب من اضافه شد .دوستان خودشون حساب داشته باشن بعدا میگیرم ازتون اونم به زور میگی نه نیگا کنجذبه رو دیدی؟



از اونجایی که این دوستمون اهل هر کتابی نیست یه چیز میذارم واسش که دوست داشته باشه.

البته شک نکنین اینی که من اینجا گذاشتم قبلا از هضم ششم این دوستمون هم گذشته

از طرف خودم.این دوتا دوستم و اون دوتا دوستم....

آقا خسرو تولدت مبارک

لینک دانلود D.gray-man

قسمتهای 1تا 103 رو در ادامه مطلب گذاشتم براش

البته با پشتیبان

اینم لینک قسمت آخرش





ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام آذر 1388ساعت 0:0  توسط پروتی  | 


مراسم سینا کشون که میگن همینه

وقتی نویسنده گرامی لینکشو بی خبر میذاره تو سایت و وبلاگ یادش میره

http://snap.parsaspace.com/power%20of%20mind/ch1-15.pdf
http://snap.parsaspace.com/power%20of%2 ... h19-22.pdf
http://snap.parsaspace.com/power%20of%20mind/27.pdf
http://snap.parsaspace.com/power%20of%20mind/24-27.pdf
*****
http://barfsorkh.persiangig.com/Power%2 ... ch1-15.pdf
http://barfsorkh.persiangig.com/Power%2 ... h19-22.pdf
http://www.persiangig.com/va/img/in/zip.gif
http://barfsorkh.persiangig.com/Power%2 ... /24-27.pdf 


یک عدد تبریک تولد هم داشتیم به دوست گرامی آقای ایمان دوستی

تولدت مبارک.شاد و سلامت باشی


دوستان عزیزی که از لینک بی نام ایراد گرفته بودن لینک تر و تازس...کامل و ویرایش شده به خدا

+ نوشته شده در  جمعه بیستم آذر 1388ساعت 14:52  توسط پروتی  | 

جلوه‏گر شد بار دیگر طور سینا در غدیر

ریخت از خم ولایت مى به مینا در غدیر


رودها با یكدگر پیوست كم‏كم سیل شد

موج مى‏زد سیل مردم مثل دریا در غدیر


هدیه جبریل بود«الیوم اكملت لكم»

وحى آمد در مبارك باد مولى در غدیر


با وجود فیض«اتممت علیكم نعمتى»

از نزول وحى غوغا بود غوغا در غدیر


بر سر دست نبى هر كس على را دید گفت

آفتاب و ماه زیبا بود زیبا در غدیر


بر لبش گلواژه«من كنت مولا» تا نشست

گلبن پاك ولایت شد شكوفا در غدیر


«بركه خورشید» در تاریخ نامى آشناست

شیعه جوشیده‏ست از آن تاریخ آنجا در غدیر


گر چه در آن لحظه شیرین كسى باور نداشت

مى‏توان انكار دریا كرد حتى در غدیر


باغبان وحى مى‏دانست از روز نخست

عمر كوتاهى‏ست در لبخند گلها در غدیر


دیده‏ها در حسرت یك قطره از آن چشمه ماند

این زلال معرفت خشكید آیا در غدیر؟


دل درون سینه‏ ها در تاب و تب بود اى دریغ

كس نمى‏داند چه حالى داشت زهرا در غدیر


سلام

عید همگی مبارک

با یه دست پر اومدم که کتابهای جدید رو بذارم رو وبلاگ.آخه عید غذیر بعید میدونم بتونم آن شم.پس پیشاپیش عید همتون مبارک

اولین خبر لینک ویرایش و پی دی اف شده سی فصل اول بی نام و نشونه برای دوستانی که میخواستند

بی نام و نشان

لینک پشتیبان

امیدوارم خوشتون بیاد و باعث رضایت بشه


پسورد همه فایلها www.98ia.com  هست که اسم سایتی که مطلب رو از روش برداشتم

یه سری داستان تاریخی داریم که خوراک خودمه از دستش ندید که فوق العاده زیبا هستش

رمان پیدایش ایران

فصل اول:

فصل دوم:

فصل سوم:

این سه فصل از این به بعد هر دو هفته یه بار یه فصل جدید از این کتاب رو داریم

کتاب رد پای عشق نوشته سمیه بهارلو تایپ شده توسط تیم تایپ سایت 98 ایا

کل کتاب 

لینک پشتیبان 

کتاب بارون درخت نشین



رمان عشق ژنرال(دافنه دو موریه)


چهار فصل اول



+ نوشته شده در  جمعه سیزدهم آذر 1388ساعت 18:39  توسط پروتی  | 

عجب دنیایی شده

هی میریم میایم هی حرف میزنیم

الان من یکی که شخصا دیگه حرفم خریدار نداره.شدم آخر خوش قولی

اما یه نفر هست به شدت خوش قوله و حرفشم خریدار داره

سر تایم و سر روز آقا سینا فصلشو رسوند

لینکها چک شده


لینک اول  لینک دوم


بخش دوم این آپ مسلما محبوبیت بخش اول رو نداره...اما بخونین خالی از لطف نیست

یک کتاب خیلی خاص رو اینجا میگذارم

دانلودش کنین و باور کنین خیلی خوبه

کتاب خاطرات آیت الله منتظری

بخش اول      بخش دوم

پسورد فایل:

melliblog.tk

یه مدت متن انگلیسی گذاشتم دوستان گفتن از تو به ما  رسیده به زبان فارسی گند زدی چیزی نگفتیم انگلیسی رو نابود نکن اما چون  من اصولا با دشمن سازش نمیکنم تصمیم گرفتم به جای داستان انگلیسی اصطلاحات رو اینبار بذارم...اینجوری ادبیات این مملکت رو هم نابود میکنم.

بریم سر اصطلاحات انگلیسی

To fall in love
عاشق شدن


To laugh until it hurts your stomach.
انقدر بخندی كه دلت درد بگیره


To find mails by the thousands when you return from a vacation.
بعد از اینكه از مسافرت برگشتی ببینی هزار تا ایمیل داری


To go for a vacation to some pretty place.
برای مسافرت به یك جای خوشگل بری


To listen to your favorite song in the radio.
به آهنگ مورد علاقت از رادیو گوش بدی


To go to bed and to listen while it rains outside.
به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی


To leave the Shower and find that the towel is warm

از حموم كه اومدی بیرون ببینی حو له ات گرمه !


To clear your last exam.
آخرین امتحانت رو پاس كنی


To receive a call from someone, you don''''t see a lot, but you want to.
كسی كه معمولا زیاد نمی بینیش ولی دلت می خواد ببینیش بهت تلفن كنه


To find money in a pant that you haven''''t used since last year.
توی شلواری كه تو سال گذشته ازش استفاده نمی كردی پول پیدا كنی


To laugh at yourself looking at mirror, making faces.

برای خودت تو آینه شكلك در بیاری و بهش بخندی !!!


Calls at midnight that last for hours.
تلفن نیمه شب داشته باشی كه ساعتها هم طول بكشه


To laugh without a reason.
بدون دلیل بخندی


To accidentally hear somebody say something good about you.
بطور تصادفی بشنوی كه یك نفر داره از شما تعریف می كنه


To wake up and realize it is still possible to sleep for a
couple of hours.
از خواب پاشی و ببینی كه چند ساعت دیگه هم می تونی بخوابی !


To hear a song that makes you remember a special person.
آهنگی رو گوش كنی كه شخص خاصی رو به یاد شما می یاره


To be part of a team.
عضو یك تیم باشی


To watch the sunset from the hill top.
از بالای تپه به غروب خورشید نگاه كنی


To make new friends.
دوستای جدید پیدا كنی


To feel butterflies! In the stomach every time that you see that person.
وقتی "اونو" میبینید دلت هری بریزه پایین !


To pass time with your best friends.
لحظات خوبی رو با دوستانت سپری كنی


To see people that you like, feeling happy.
كسانی رو كه دوستشون داری رو خوشحال ببینی




See an old friend again and to feel that the things have not changed.
یه دوست قدیمی رو دوباره ببینید و ببینید كه فرقی نكرده


To take an evening walk along the beach.
عصر كه شد كنار ساحل قدم بزنی


To have somebody tell you that he/she loves you.
یكی رو داشته باشی كه بدونید دوستت داره


To laugh .......laugh. .......and laugh ...... remembering stupid
things done with stupid friends.
یادت بیاد كه دوستای احمقت چه كارهای احمقانه ای كردند و بخندی و
بخندی و ....... باز هم بخندی


These are the best moments of life....
اینها بهترین لحظه‌های زندگی هستند


Let us learn to cherish them.
قدرشون رو بدونیم


"Life is not a problem to be solved, but a gift to be enjoyed"

زندگی یك مشكل نیست كه باید حلش كرد بلكه یك هدیه است كه باید ازش لذت برد


و یک تکه طنز حسن ختام آپ امروز
توجه به تایید خرید دستگاههای شنود از شرکت های نوکیا و زیمنس و استراق سمع مکالمات تلفنی تان، از این جملات می توانید استفاده کنید. این مطلب از روزنامه اعتماد ملی است و فوق العاده جالب است: پیشنهاد می شود بین مکالمات تلفنی تان این جملات را بگویید: - برادرا خسته نباشن!------ -آقایون یه لحظه گوشی! من میرم آب بخورم و بیام! ------- برادرا ببخشین الان ساعت چنده؟ ------- داداش ما حرفمون طول میکشه یه وقت مزاحم شما نباشیم -------- برادرا یه لحظه گوش نکنن مسئله ناموسیه ----- آقایون شما قضاوت کنین، من درست میگم یا این رفیق ما! ------ برادرا دقت کنین! ما الان میخوایم مسیر جنبش رو بگیم! -------- داداشا شما که قبض تلفن براتون نمیاد! یه زنگ به آقا نتانیاهو بزنین، بگین برنامه فردا چیه! ---------برادرا من میرم بخوابم، موبایلم رو برای صبح زود روی زنگ میذارم یه وقت از خواب نپرین! ------ داداش من ساعت 12 باید قرص بخورم، بین مکالمات و من و رفقا، یادآوری کن!--------- چی فردا مرقد امام بمب گذاریه؟------- جدی؟ انتخابات ابطال شد؟ -------برادرا سرفه میکنن جلوی دهنشونو بگیرن! ------- برادرا خیلی خوشحال شدم. تا فردا

پیروز و سعادتمند باشید

+ نوشته شده در  چهارشنبه چهارم آذر 1388ساعت 21:48  توسط پروتی  | 

سلام...

عیدتون مبارک

خودمونیم ها خودمم موندم چرا اینجا رو تا حالا نبستم.نه مطلب دارم برای آپ نه وقتش رو دارم یه چیزی بنویسم

فقط میدونم دوستش دارم.

یه مدته دسترسی به ایمیل و مسنجر ندارم هر راهی هم طی کردم دسترسیم به مسنجر باز نشده.بلاخره بعد کلی تلاش تونستم باکمک یه پروکسی وارد میلم بشم...یه ایمیل توپ دیدم.

یه سری از برادران پشت خط برامون تهدید نامه فرستادن...البته تو یکی از سایتها ... طفلی ها هنوز دنبال ای پی سیستم من میگردن خب بذار بگردن.

طفلکی ها دپسرده میشن خب....

آقا من در اینجا به کلیه خواهران و برادرانی که راهی بدن که مسنجر من باز بشه درود میفرستم


گودلایفی ها همچنان دربه در دنبال ترجمه نایت ساید هستن.از طرف مترجم اعلام شده که متن ترجمه تحویل ویراستار شده حالا دیگه بچه های ویرایش خودشون میدونن تاجایی که میدونم فعلا همگی به شدت گرفتارن وقتی داستان برسه همینجا میذارنش




+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هفتم آبان 1388ساعت 22:49  توسط پروتی  | 

سلام

خب بعد از پست تقریبا سیاسی دیروز

امروز خبرهای خوبی دارم براتون

اول اینکه از دنی اوشن عزیز عذر میخوام چون چیزیکه خاسته بودن رو نیافتیم...

دوم پیغامی از طرف بچه های تیم ترجمه نایت سایده که همراه با فصل جدید در اینجا قرار میگیره...

پیغام اینه:

سلام ، عیدتون مبارک. من از طرف خودم و بقیه دوستام ازتون عذر میخوایم که یه دوره ارائه این فصل به تاخیر افتاد. همه چی یهو بهم ریخت. فصل ترجمه اش پاک شد  ،و یه جورایی مجبور شدیم دوباره هم ویرایش کنیم و هم ترجمه. در هر صورت این ها مهم نیست ، چون همون طوری که همه شما میدونید ما برای انجام این کار نه پولی می گیریم ،و نه منتی بر سر کسی میذاریم. رو حساب یه سری از دوستی ها و یه سری از علایق شخصیه که هر کسی اقدام به ترجمه یا ویرایش ترجمه یا نوشته ای می کنه.
اگه ترجمه بده ، اکه ویرایش ها پر از اشکال و خطاست ، دیگه همین در حد بضاعت ماست. هر کسی که میتونه و زبان یا ادبیاتش از ما قوی تره ، بسم الله ... معطل نکنه ، این گوی و این میدان.

در هر حال ، این داستان که قسمت هایی ازش ترجمه شده ، و یا قسمت هایی که دوباره ترجمه شده ( مثل فصل سه ) و یا اون تیکه هایی که ترجمه نشده ، قرار است که دو محل روی اینترنت(وبلاگ انجمن مترجمان جوان و سایت گودلایف) قرار بگیره.
هرکس دوست داشت میتونه از این دوجا اونها رو بگیره و بخونه ، هدف ما و تلاش ما برای ارائه این فصول در ده روزه ، اما اگه به دلایلی این اقدام در این مدت امکان پذیر نشد ، خواهشمند است درک کنید که ما هم زندگی های مستقلی برای خودمون  داریم. دانشجو ایم. کار میکنیم  مدرسه میریم و هزار گرفتاری دیگه داریم.
تنها میتونم از طرف این تیم این قول بدم که این داستان روند ارائه اش متوقف نخواهد شد . و بهتون این قول رو بدم که به سرنوشت نایت ساید چهار دچار نشه.



ممنون. خوش باشید.


اینم فایل دانلود فصل سوم


بخونید و لذت ببرید.

+ نوشته شده در  شنبه شانزدهم آبان 1388ساعت 13:45  توسط پروتی  |